CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, khởi đầu ngày mới hôm nay, con xin dâng Cha cuộc sống này và nguyện vâng nghe theo ý Cha. “Đây là người tôi trung Ta đã tuyển chọn, đây là người Ta yêu dấu, Ta hài lòng về Người. Ta cho Thần Khí Ta ngự trên Người. Người sẽ loan báo công lý trước muôn dân. Người sẽ không cãi vã, không kêu to, chẳng ai nghe thấy Người lên tiếng giữa phố phường” (Mt 12,18-20) “Việc trò chuyện một cách kiên nhẫn và đáng tin cậy với nhau là điều thực sự cần thiết để từng cá nhân, gia đình và cộng đoàn có thể chia sẻ những giá trị và văn hóa của riêng mình, từ đó chúng ta có thể đón nhận những điều tốt đẹp từ kinh nghiệm sống của những người xung quanh.” (ĐGH Phanxicô). Con có bao nhiêu kiên nhẫn khi ai đó đưa ra một giải pháp khác với mình? Con có đang tìm cách để hiểu nó không, hay con chỉ cố gắng bác bỏ? Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I start the day offering my life to the Lord for him to do with it as he wants. "Behold my servant whom I have chosen, my beloved in whom I delight, I shall place my spirit upon him, and he will proclaim justice to the gentiles. He will not contend or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets" (Mt. 18-19). "Patient and trustworthy dialogue is necessary so that indivudals, families, and communities can pass on values and their own culture, and so they can wlecome the good that there is in the experience of those around them" (Pope Francis). How much patience do you have when faced with a different proposed solution? Do you seek to become familiar with it, or do you only try to refute it? Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con dành đôi phút để nhìn lại ngày hôm nay mình đang sống như thế nào. Điều gì đã làm lay động trái tim con? Điều gì đã tác động đến con trong môi trường sống của mình? “Người sống trong sự bình an không bao giờ mất đi niềm vui yêu đời của mình. Họ có thể mỉm cười với chính họ, với mọi người xung quanh, và thậm chí với cả những góc khuất u buồn của mình” (ĐGH Phanxicô). Mọi thứ rồi sẽ tốt đẹp khi đón nhận bằng sự lạc quan và tin tưởng. Lạy Chúa, xin tiếp thêm cho con lòng can đảm để vượt qua những khác biệt bằng việc trò chuyện, lòng quyết tâm và những lời khích lệ động viên.
WITH JESUS DURING A DAY
I take a moment to look back at how I am living out this day. What has moved my heart today? What has resonated with me in my environment? "The person who lives this peace never loses a sense of humor, can laugh at themselves, at others, and even at their own shadow (Pope Francis). "What good would it be Lord, to take things with good humor, with trust in the process. Give me the courage to overcome differences with dialogue, decision, and good encouragement."
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Ngày hôm nay dần kết thúc, con để cho tâm trí mình tĩnh lặng. Lạy Chúa, con nhớ lại những ơn lành mà Chúa đã ban cho con. Con đã chịu đựng sự thử thách trong cuộc đời con cũng như cuộc đời của những người khác như thế nào? Con đã biết tôn trọng những giới hạn của mình và của những người xung quanh chưa? Liệu con đã giữ được bình tĩnh hay thậm chí còn mất kiên nhẫn hơn? Lạy Chúa, con khép lại ngày hôm nay bằng lời ca khen Chúa, xin Chúa tha thứ cho những lúc con để cảm xúc cá nhân của mình lấn át sự kiên nhẫn. Ngày mai, con sẽ quyết tâm làm điều gì? Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm your mind as this day ends. Recall the graces you have received. How did you endure the trials of your life or of others' lives? Did you respect your boundaries and the boundaries of those around you? Did you remain calm, or did you ever feel impatient? Finish the day praising God, asking forgivness for any moments where feelings in the heat of the moment took the place of patience. What do you resolve to do for tomorrow? Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.