CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con rộng mở tâm hồn và sẵn sàng cho đi, chào đón ngày mới với niềm vui và hy vọng vào Chúa. Dù Đức tin của con có nhỏ bé thế nào đi chăng nữa, thì vẫn có thể dời non lấp biển nếu con biết đặt Đức tin nơi Ngài. Con có tin cậy nơi Chúa không? Con phải hành động thế nào trước những hiểm nguy không lường trước được? Con xin dâng lên Chúa những hoài nghi trong cuộc sống hôm nay, điều khiến chúng con xa rời tình yêu của Thiên Chúa. “Lạy Chúa, con tin, nhưng xin Ngài hãy gia tăng đức tin trong con.” Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
With lots of openess and availability, we welcome this day with joy and hope in the Lord. Our faith, however small, can move mountains if it is placed in the Lord. Do I trust in the Lord? How do I act before unforeseen problems? Let us try to live today offering to the Lord our doubts that prevent us from grasping his love. "Lord, I believe, but increase my faith." Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lúc nghỉ ngơi giữa ngày, con nhìn lại xem trái tim mình đang hướng về đâu. Hôm nay con đã đặt niềm tin vào đâu? "Đừng sợ hãi, hãy tin cậy vào Thiên Chúa, và hãy yên tâm rằng Ngài đang ở gần bên (ĐTC Phanxicô). Xin cho con được đổi mới nhờ vào lòng thương xót của Chúa, và xin sức mạnh tình yêu của Người cũng biến đổi cuộc sống của con. Xin Chúa thương ban ơn, để hành trình đời con là hành trình làm chứng cho tình yêu của Ngài. Con xin dâng thời gian còn lại của ngày sống hôm nay lên Chúa để cầu nguyện cho Giáo Hội, ngõ hầu chính con cũng được đổi mới trong Đức tin nhờ Chúa Thánh Thần, Đấng đổi mới mọi sự.
WITH JESUS DURING A DAY
Take a break in the day to gauge where your heart is at. Where have you put your faith today? "Do not be afraid, trust in God, and be assured that he is close by (Pope Francis). Let us be renewed by God's mercy and may the strength of his love also transform our life. We ask for the Lord's grace, that our lives may always be witness to his love. Renew your offering for the Church, that we may let ourselves be renewed in faith by the Holy Spirit which makes all things new.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tĩnh lặng vào cuối ngày. Nhớ lại những gì con đã trải qua và đánh giá lại mọi thứ vì đó là một phần trong quá trình trưởng thành của con Ngày hôm nay của con thế nào? Con đã sẵn sàng đón nhận những mong muốn của Chúa Giêsu với những người đã cùng đồng hành với con chưa? Con đã đáp lại Ngài như thế nào? Con đã thất bại như thế nào trong việc đáp trả Ngài? Có được sự liên kết bền chặt với Thiên Chúa sẽ giúp nội tâm tự do của con được phát triển, nhờ đó con trở nên người môn đệ của Chúa trong cuộc sống hằng ngày. Hãy thành tâm cầu xin sự tha thứ, và ghi nhớ mọi giải pháp để sự ảnh hưởng của Chúa Giêsu được vững mạnh trong cuộc sống của con.
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm yourself at the end of this day. Recall what you've experienced and appreciate all of it since it was a part of your growth. How was your day? Were you ready to welcome Jesus' desires for those who crossed paths with you? How did you reflect him? How did you fail to reflect him? Having a personal emotional relationship with God will help you to grow in interior freedom so that you may be his apostle in your daily life. Ask forgiveness if you so desire, and take note of a resolution to strengthen Jesus' influence on your life.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao