CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con khởi đầu ngày mới với Chúa Giê-su, Đấng luôn yêu cho đến cùng, để con có thể tìm thấy tình yêu đó ẩn trong mọi sự và thưởng thức sự hiện diện gần gũi của Ngài. "Con Người sắp bị nộp vào tay người đời" (Lc 9,44). Nơi Đức Ki-tô, tình yêu được biểu lộ và hiến tế. Ngày hôm nay, Chúa ở trong đôi bàn tay của con, con muốn làm gì cùng với Ngài? Con có đón nhận Ngài trong cơn đau khổ, qua các thụ tạo đang kêu khóc, hay con bỏ mặc Ngài bị đóng đinh trên thập giá? Hôm nay con nuôi dưỡng tâm hồn mình bằng tình yêu của Chúa, để sống yêu thương với trái tim đầy lòng trắc ẩn. Con dâng ngày sống này để cầu nguyện cho các linh hồn đã qua đời tại Việt Nam vì dịch bệnh. Xin Chúa thương đón nhận họ vào trong tình yêu của Cha.
WITH JESUS IN THE MORNING
Start this day with Jesus who reveals his love until the very end so that you can find it in everything and enjoy his close presence. "The Son of Man will be handed over to men" (Lk 9:44). In Him, the greatest love is revealed and surrendered. The Lord is in your hands today. What do you want to do with Him? Do you receive him in your sufferings, through the creation that is crying out, or do you leave him nailed to the cross? Nourish yourself today with his love in order to love with his compassionate heart. Offer up your day.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, buổi chiều hôm nay, con dành ra ít thời gian để kết hợp bản thân con với mọi người xung quanh. Đức Giáo Hoàng Phanxicô dạy con: "Là một chi thể sống động trong cùng một thân thể là Chúa Ki-tô, mỗi người trong chúng ta đều được mời gọi để kiến tạo hoà bình và tình hiệp nhất". Con có đóng góp nỗ lực của mình để giúp đỡ những anh chị em đang đau khổ và cho những gì trái đất đang hứng chịu không? Những việc làm hàng ngày của con có nhằm mục đích xây dựng một xã hội nhân văn hơn không? Con xin hiệp ý cầu nguyện cùng Đức Mẹ Maria, xin Chúa thương nhậm lời.
WITH JESUS DURING A DAY
This afternoon, take some time to be in unity with yourself and with your surroundings. "Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace" (Pope Francis). Do you unite your efforts to the crying out of your neighbors and of the suffering Earth? Do you aim your daily work for the construction of a more humane society? With Mary, this to resonate in your heart.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng tâm trí, hít thở thật sâu, chậm rã, để nhìn lại những điều khiến con hạnh phúc hôm nay. Con biết ơn những người đem lại nguồn sống cho con, và nhớ lại những người đã góp phần làm nên ngày sống hôm nay của con. Con có đến gần hơn với những nỗi đau của những người đi ngang qua con không? Con để tâm vào ý cầu nguyện tháng này, khi dâng ngày sống chứ? Con xin Chúa tha thứ, và xin ban lòng quyết tâm để con sửa chữa, hầu ngày mai con sống tốt hơn với mọi người, và hướng tới một nền sinh thái bền vững hơn. Kính mừng Maria.
WITH JESUS IN THE NIGHT
Clear your mind and breathe deeply as you look at what made you happy today. Give thanks for those who were your source of life. Remind yourself of the people who were a part of your day. Were you able to draw near to the pain of those who crossed paths with you? Did you take into account the monthly intention in offering up your day? Ask forgiveness if you need it, and make a resolution for tomorrow to work with others where they're at towards a sustainable ecosystem. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.