CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con mở rộng lòng mình để đón nhận ngày mới hôm nay. Sự phục sinh là bằng chứng lớn nhất cho thấy Chúa Giêsu đã chiến thắng đời sống và thế gian này. Ngài nói "Ta là sự sống lại và là sự sống" - "bởi lẽ nơi Ngài, mầu nhiệm này không chỉ được mặc khải cách trọn vẹn, mà còn trổ sinh hoa trái: nó thực sự xảy ra. Lần đầu tiên, mầu nhiệm trở thành hiện thực" (ĐTC Phanxicô). Con cảm nghiệm chiến thắng này trong chính cuộc sống của mình như thế nào? Con luôn ghi nhớ rằng “Ai tin vào Thầy, thì dù đã chết, cũng sẽ được sống” (Ga 11,25). Con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ tháng này của ĐGH. Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE MORNING
Become open to receiveing this day. The resurrection is the greatest proof that Jesus triumphs in the world and in life. He says, "'I am the resurrection and life' because in him this mystery is not only fully revealed, but it also comes to fruition: it actually happens. For the first real time, the mystery is transformed into reality" (Pope Francis). How do you experience this triumph in your life? Keep in mind “whoever believes in me, even if he dies, will live" (Jn 11:25). Offer up your day for the monthly intention. Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con tìm một không gian yên tĩnh và ghi nhớ rằng chính Chúa Giêsu luôn trợ lực và dẫn dắt con. Giữa mọi điều đang xảy ra, cảm xúc trong con là gì? Trong những khoảnh khắc nhất định của cuộc đời, xin cho con biết kêu lên "Muôn lạy Chúa, xin Ngài nghe tiếng con. Dám xin Ngài lắng tai để ý nghe lời con tha thiết nguyện cầu." (Tv 130). Con cố gắng giành cho bản thân cơ hội để biết rằng: con đang được Ngài lắng nghe. Con ước mong sao Chúa luôn tuôn đổ niềm hân hoan trong đức tin của con, và nhờ đó, bình an của Thánh Thần luôn tràn ngập trong tâm hồn con. Trước khi tiếp tục ngày sống hôm nay, con xin dâng lời cầu nguyện cho những người đang bị trầm cảm
WITH JESUS DURING THE DAY
How do you feel in the midst of all this happening today? Look for a quiet space and remember that Jesus is your support and guide. In certain moments in your life, you will exclaim, "Lord, hear my cry! May your ears be attentive to my cry for mercy" (Psalm 130). Give yourself the opportunity to know that you are heard by him. May the God of hope fill you up with joy in you faith so that the Spirit's peace overflows in you. Before continuing on, pray for those who suffer from depression.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dành ra ít phút để suy ngẫm lại tất cả những kinh nghiệm của mình trong hôm nay. Con nhắm mắt trong giây lát và hít thở sâu. Những khoảnh khắc nào khiến trái tim con tràn ngập niềm vui và dư đầy? Con đã giúp đỡ ai hôm nay? Con có tập trung vào ngày sống hôm nay, hay chỉ tập trung vào những điều buồn bã và tuyệt vọng? Con dành ra vài phút để được ở một mình với Chúa Giêsu, và nguyện xin Ngài tha thứ những lỗi lầm con đã lỡ mắc phạm. Con xin dâng Chúa những lo lắng của con và phó thác mọi sự nơi Ngài. Con quyết tâm làm gì vào ngày mai? Con xin dâng lời cầu nguyện cho những người đang mất đi ý chí sống. Kính mừng Maria...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Take a few minutes to reflect on what you experienced today. Close your eyes for a moment and breathe deeply. What moments filled your heart with joy and fullness? Whom did you help today? Did you focus on life today or on what borught you sadness and hopelessness? Take a few minutes to be alone with Jesus and ask him for forgiveness if necessary. Tell him your worries and surrender them all to him. What do you resolve to do tomorrow? Pray for those who are losing their will to live. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao