CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bước đến ngày mới hôm nay với niềm hy vọng: “Trời đất sẽ qua đi, nhưng những lời Thầy nói sẽ chẳng qua đâu” (Lc 21,33). Con có tin vào những lời Chúa nói với con? Lời Ngài hứa là sẽ luôn yêu con, đồng hành cùng con, hôm nay và mãi mãi trong tương lai, một tương lai tràn trề hy vọng mà Ngài hằng dành cho con. Xin cho con biết vững chí. “Người chính là Chúa của chúng ta, là Chúa Giê-su luôn bước đi cùng ta. Với Chúa, sẽ chẳng có ngày nào mà Ngài thôi quan tâm đến chúng ta cả.” (ĐTC Phanxicô). Những lời nói ấy đã khiến con cảm thấy ra sao? Con xin dâng lên cha những điều con làm hôm nay để cầu nguyện theo ý ĐGH trong tháng này. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Take on the day with hope: "Heaven and Earth will pass away, but my words will not pass away" (Mk 24:31). Do you trust in what God says to you? His promise is one of love and companionship as well as the hopeful future that he always gifts to us. Do not become discouraged. "He will be our God, the Lord Jesus who walks with us. There will never be a day in our lives on which we cease to be a concern to God" (Pope Francis). What do these words make you feel? Offer up all that you do today for the monthly intention. Our Father...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Dù nhịp sống quay cuồng dường như có thể nuốt chửng con bất cứ lúc nào, trong giây phút này, con để mình nghỉ ngơi thư giãn đôi phút, bỏ lại sau lưng những gì ngăn trở con mở lòng đón Chúa và gặp gỡ Ngài. Chúa muốn xây dựng nên một nơi trú ngụ bên trong mỗi chúng con. Con có thể liên kết với thế giới theo một cách chân thực, bằng việc biến đời mình thành một lời cầu nguyện. Con thân thưa cùng Chúa, xin Ngài giúp con biết nhìn ngẫm lại ngày sống, để con sửa chữa những điều cần sửa, và để con có lòng biết ơn với những điều xảy đến. Con mở lòng ra, để bản thân mình được gặp gỡ, và tiếp tục làm việc cho Nước Trời. Con xin dâng lời cầu nguyện để cùng hiệp ý cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Even though the rhythm of your day may consume you, in this moment, take a break. Free yourself from what us preventing you from opening up to God and give yourself time to have an encounter with him. God wants to establish a dwelling place in each one of us." Connect yourself with the world in a true way, making your life a prayer. Speak with him. Ask him to help you to reevaluate the day, to correct what is necessary, and to be thankful for what you experience. Open up your heart, allow yourself to have an encounter, and keep on working for the Kingdom. Pray for the monthly intention.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con để lòng mình bước vào sự tĩnh lặng nội tâm bằng việc lắng nghe từng nhịp đập con tim và từng hơi thở. Chúa đã nâng đỡ cuộc sống con hôm nay qua những khoảnh khắc nhỏ bé. Con có nhận ra tình yêu của Chúa qua những điều bé nhỏ trong ngày? Con có cảm nhận được Chúa đã ân cần lo lắng cho con? Con có tìm kiếm những không gian yên tĩnh để việc gặp gỡ Chúa được tốt hơn? Con có nhìn thấy những điều cụ thể của tình yêu Chúa dành cho mình chăng? Con chú tâm đến những điều đã khám phá được trong từng câu trả lời của mỗi câu hỏi trên. Con kết thúc giờ cầu nguyện hôm nay bằng việc biết ơn về cuộc sống, và tình thương mà Chúa đã luôn nâng đỡ con. Con cũng không quên viết ra những điều quyết tâm cho ngày mai và dâng lời cầu nguyện cho những người đang trải qua sự suy kiệt vì áp lực cuộc sống và công việc. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Enter into interior silence by listening to the beating of your heart and your breathing. The Lord sustained your life today through small moments. Do you recognize God's love through the small things of the day? Do you feel cared for by Him? Do you seek out spaces of silence during the day in order to better encounter the Lord? Do you see the details of His love? Take note of what you discover in the answer to these questions. Close out your prayer by appreciating the life and love that sustain you. Do not forget to write down a resolution for tomorrow and to pray for those suffering from depression. Hail Mary...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao